Acercando la interpretación al cine
La total integración en la sociedad de las personas con discapacidad auditiva es una larga tarea. Por suerte, disponemos cada vez de más recursos que nos facilitan la interacción y la accesibilidad. Estos recursos han llegado hasta el cine, reduciendo la brecha digital, fomentando la inclusión, el ocio compartido y el acceso para todos a la cultura en igualdad. No hablamos solo de películas que incluyen la Lengua de Signos, sino que aparecen herramientas y aplicaciones que nos permiten disfrutar de cualquier película en esta lengua.
- WhatsCine
Esta herramienta es una aplicación que «permite que todas las personas puedan disfrutar del cine y de la televisión, con total independencia e igualdad». Para ello, se ofrece la primera tecnología capaz de acercar el ocio cultural a las personas con discapacidad audiovisual y de una manera inclusiva, es decir, sin interferir con el resto de espectadores. Se trata de un software a medida, que permite integrar en la misma aplicación, gratuita para el usuario, tres sistemas de accesibilidad: Audiodescripción, Subtitulado adaptado y Lengua de Signos Española. Este software se maneja mediante un simple smartphone o tablet. Además, también permite incluir idiomas adicionales y V.O. (versiones originales).
El proyecto WhatsCine surge en el año 2013 con la colaboración de dos organizaciones españolas, WhatsCine y la Universidad Carlos III de Madrid, con la firme intención de conseguir eliminar la brecha y las grandes dificultades que algunas personas tienen a la hora de disfrutar del ocio cultural, principalmente del cine y de la televisión, fomentando la inclusión, el ocio compartido y el acceso para todos a la cultura en igualdad. Una de las primeras multinacionales en incluir esta herramienta a sus servicios ha sido Movistar, lanzando la aplicación 5S.
Además, el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE) nos ofrece una serie de películas en las que esta lengua está también presente: ver aquí.
Además, el Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE) nos ofrece una serie de películas en las que esta lengua está también presente: ver aquí.
Fuente:
http://www.whatscine.es/
https://www.adslzone.net/2017/09/11/series-y-peliculas-accesibles-para-personas-con-discapacidad-solo-en-movistar-5s/
Comentarios
Publicar un comentario